„Energodarčané vždy věděli, že na radiaci nejlépe působí víno a vodka, a ne jód.”

Obklopený písečnými dunami a borovicemi nedaleko řeky Dněpr poseté rybáři leží Energodar, sídlo největší evropské jaderné elektrárny. Město bylo postavené před více než třiceti lety za jediným účelem, většinu z 54 tisíc obyvatel tvoří zaměstnanci elektrárny a jejich rodiny. Atom je všudypřítomný, téměř hmatatelný. V architektuře či znaku města. Elektrárna dokonce organizuje výtvarnou soutěž Atom pro mír – ­ budoucnost světa.

Ranná para stúpajúca zo zohriatej vody vypúšťanej zo Záporožskej atómovej elektrárne zakrýva reaktory.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníThe morning steam rises from the heated water discharged from the Zaporizhzhya nuclear power plant and covers it.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Raní pára stoupající z ohřáté vody vypouštěné z elektrárny zakrývá chladící věže.

Trenažér v Záporožskej atómovej elektrárni. Na vernej kópii riadiacej miestnosti reaktora sa zamestnanci pod dohľadom inštruktorov zaúčajú aj preskúšavajú.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníSimulator in the Zaporizhzhya nuclear power stations. On a true copy of the control room of the reactor, employees are trained under the supervision of an instructor .Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Trenažér – věrná kopie řídící místnosti reaktoru

Energodar vyrástol na piesočnatom brehu Dnepra na juhu Ukrajiny. Históriu tu nevidieť, mesto tvorí takmer výhrade socialistická architektúra. Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníEnergodar grew on the sandy bank of the Dnieper river in the southeast Ukraine. Historical building can’t be seen here, the town consists almost entirely of socialist architecture.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Historii v Energodaru nenajdete, město tvoří socialistická architektura.

 

Evropské peníze

Dvěma ze šesti červených bloků Záporožské elektrárny už životnost vypršela, další by se měli zavřít do roku 2025. Vláda se však jádra nechce vzdát. Motivací jsou i evropské peníze – 600 mil. eur určených na bezpečnostní vylepšení, nikoli na prodlužování životnosti. Jaká je však realita? Má Evropa dostatečnou kontrolu nad dodržováním přísných opatření?

Veriaci sa modlia pri vzácnej ikone Bohorodičky počas liturgie v miestnom pravoslávnom chráme.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníPeople are praying to holy icon during the sunday liturgy in orthodox church.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Věřící se modlí u vzácné kopie Bohorodičky při liturgii v pravoslavném chrámu.

Helena Gončarenková pracuje vo fóliovníku s paradajkami určenými na predaj. V obci Voďjany, vzdialenej len štyri kilometre od atómovej elektrárne hovoria, že z blízkosti k atómovke žiadne privilégiá nemajú. Aj fóliovníky umelo vyhrievajú uhlím.Voďjany, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníHelena Goncharenko working in the greenhouse on tomatoes intended for sale. In village Vodyane, located only four kilometers from the nuclear power plant, people are saying that they don’t have any privileges from the proximity to the power plant. Even greenhouses are artificially heated by the coal.Vodyane, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Helena Gončarenková pracuje ve skleníku s rajčaty určenými na prodej.

Skupina rybárov chytá pri východe slnka ryby na mieste, kde sa ohriata voda z atómovej elektrárne vlieva do rieky Dneper. Vyššia teplota oproti okoliu láka ryby a preto je to obľubené miesto na rybolov pre miestnych rybárov, často zamestnancov elektrárne.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníFishermen are catching fish at the place where the heated water from the nuclear power plant flows into the river Dnieper. Higher temperatures attracts fish and it is a favourite place to fish for local fishermen, often plant personnel.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Rybáři chytají na místě, kde se ohřátá voda z elektrárny vlévá do Dněpru.

 

Život ve ‚městě atomu‘ a okolí

Někteří lidé obětují práci v elektrárně celý život a sní o postu šéfa reaktoru. Platy jsou dobré, ale peníze se utrácejí jinde. Kultura zde příliš nevzkvétá. Mladí nemají příležitosti k vyžití, jen parkour, skateboarding a box. Většina místních je díky životní úrovni spokojená a rizika si nepřipouští. I díky pravidelným školením věří, že jaderné elektrárny jsou zcela bezpečné. Někteří však mají strach. Zejména obyvatelé okolních vesnic. Vasilij Ivanovič Belickij tvrdí, že jaderná elektrárna změnila proudění větru, výpary z chladícího systému v zimě zamrzají na stromech, poškozují úrodu a škodí ptactvu.

Blízko pri rozostavanom chráme, ktorý tiež financuje jadrová elektráreň, sa mladí parkuristi zabávajú na strechách nedostavaných moderných rodinných domov. Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníClose to the church under construction financed by the nuclear power plant, the young parkourists are having fun on unfinished roofs of modern houses.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Mladí parkuristi tráví čas i na střechách nedostavěných domů.

Miestny boxerský klub sa teší veľkej obľube. Deti aj mládež počas tréningu motivuje, že odtiaľto pochadzájú aj olympijskí víťazi v boxe.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníA local boxing club is very popular. Children and youth are motivated that the Olympic winners comes from this club.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Z místního boxerského klubu pocházejí olympijští vítězové

Mladý párik na jednom zo sídlisk mesta Energodar. Mladí v 54-tisícovom meste pri najväčšej európskej jadrovej elektrárni veľa miest na aktivity nemajú. Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníYoung couple at one of the neighborhood of Energodar. Young people don´t have much to do in this town builded next to the largest European nuclear power plant.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Mladý pár na jednom ze sídlišť. Město příliš možností vyžití nenabízí.

 

Válka a bezpečnost

Dalším strašákem je válka s Ruskem. Město, které je mírně proruské, se nachází 230 kilometrů od fronty na východě Ukrajiny. Boje se sem zatím nedostaly, ale ve vzduchu je cítit konflikt. Při jakémkoliv problému v elektrárně obviňují ruská média Ukrajinu a bojují proti její snaze vzdát se energetické závislosti na Rusku.

Bezpečnost jaderných elektráren má mnoho nedostatků. Elektrárna tvrdí, že je na útoky připravená. Experti jsou však názoru, že by náraz velkého letadla či větší bombový útok nevydržela.

Autoři reportáže, jejíž plné znění vyšlo na mono.sk, se mimo jiné ptají: Jaká je budoucnost Energodaru? Je nutné podstoupit rizika plynoucí z prodloužení životnosti reaktorů? Přežilo by vůbec město bez elektrárny a evropských dotací, které financují jeho chod?

Otázky, které je třeba si klást. Odpovědi však přinese až čas.

Rodina Ivana Gončarenka žijúca v dedine Voďjane, nemá pozitívny pohľad na, len šesť kilometrov vzdialenú, atomovú elektráreň. Podobne ako zvyšní obyvatelia obce, aj on pestuje vo fóliovníkoch zeleninu.Voďjane, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníFamily of Ivan Goncharenko living in the village Vodyane, doesn’t have a positive opinion about, just six kilometers distanced power plant. Like the remaining inhabitants of the village, he also cultivated in plastic greenhouses vegetables.Vodyane, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Rodina Ivana Gončareka z vesnice Voďjane nevnímá 6 km vzdálenou elektrárnu příliš pozitivně.

Deti hrajúce sa v interiéri kultúrneho domu Sočenok, ktorý je ozdobený veľkorozmernou nástennou maľbou.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníChildren play inside the cultural house decorated with large-size painting.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Hrající si děti v interiéru kulturního domu Sočenok.

Diváci sledujú v dome kultúry spevácke vystúpenie venované pamiatke Anny German, kedysi v Sovietskom zväze populárnej speváčky. Aj na kultúru Energodaru má silný vplyv miestna atómová elektráreň.Energodar, Ukrajina. Apríl 2016Foto: Tomáš Halász/MONO.sk pre Človek v ohrozeníPeople in the local culture house are watching music show dedicated to memorial of Anna German, once a famous singer in USSR. Even the culture life of Energodar is influenced by nuclear power plant.Energodar, Ukraine. April 2016Photo: Tomas Halasz/MONO for CEE Bankwatch

Diváci sledují v domě kultury zpěvácké vystoupení věnované památce Anny German, kdysi v Sovětském svazu populární zpěvačky.

 

Reportáž byla podpořená organizací Bankwatch CEE.

Foto: Tomáš Halász, Ukrajina, duben 2016

 

Tomáš Halász je profesionální fotograf specializující se na reportážní fotografii a projekty pro nevládní organizace. Jeho fotografie byly publikované v hlavních slovenských médiích. Dlouhodobě spolupracuje s řadou nevládních organizací jako Nadace Orange, Greenpeace a jiné. Byl několikrát oceněný v mezinárodních soutěžích novinářské fotografie Czech Press Photo a Slovak Press Photo. Jeho fotoesej „Cesta do Paláca“ zachycující prezidentskou kampaň Andreje Kisky získala prestižní ocenění Foto roku 2014, Novinářská cena 2014, Czech Press Photo 2014. je spoluzakladatelem a šéfredaktorem online projektu mono.sk a ambasadorem značky Nikon.

 

MONO.sk  dává prostor a podporuje inovativní žurnalistiku na Slovensku. Klade důraz na kvalitní obsah a čtenářský zážitek. Za každým ze článků se skrývá časově náročná práce autorů, editorů, fotoreportérů a dalších lidí, kteří se jako dobrovolníci podílejí na činnostech souvisejících s přípravou MONO. Cílem je otevírat důležitá domácí témata a zprostředkovat zajímavou žurnalistiku ze zahraničí pro slovenské publikum.